fijn jaar

Autospiegel
Marijke kijkt in de spiegel over de
Friesche voortuin.

Wat een fijne kerst heb ik gehad. Ik ben moe, maar voldaan.

Het was een fijn jaar al met al. Ik hoop dat het de springplank naar een superjaar was. Ik heb veel plannen, grote plannen. Nu maar hopen dat er genoeg tijd is in het volgend jaar om alles netjes uit te werken.

Ik wens jullie een voorspoedig en soepel jaar, alle best en veel liefde.

shirts

Ik vonde de broek leuker

Hij zat al een tijdje in de pijplijn, maar nu heb ik er echt een shirt van gemaakt.

Voor de mensen die um niet snappen: het is een beetje een surreel grapje. Na een film zeggen mensen wel een ‘Ik vond het boek beter’. In de vreemde kronkels van mijn hoofd, leek deze kreet op dit shirt echt goed te kloppen.

Nog een extra URL: http://www.flickr.com/photos/p8/tags/tshirt/

Rembrandt in mist

mistbeetje mist

Net gemaakt, een fototje van de Rembrandttoren verdwijnend in de wolken; het is zover, de zomer is klaar

Al voor mijn vakantie werd verteld en gevierd dat de zomer is afgelopen, maar nu doet het weer ook mee. Lekker miezeren en nattigheid, zet de strandlakens maar in het vet en haal de regenkleding maar van stal.

copywriters melk

Ik weet het, ik ben een semantische fundementalist, maar meer mensen zijn het toch met me eens dat dit (‘verbeterde houdbaarheidsdatum’) echt niet goed is?

verbeterde houdbaarheidsdatumverbeterde wat??

Het is een verbetering van de melk van AH en Campina: de melk is nog langer houdbaar, maar dit (zie foto) zetten ze dus op het pak. Een paar mogelijkheden wat deze kreet kan betekenen:

  • De vermelding van de houdbaarheidsdatum is beter (leesbaarder font?)
  • De datum waarop dit specifieke pak melk verloopt is verbeterd (nu nog betere zondag?)
  • suggesties zijn welkom

Meer kan ik er niet van maken. Kijk, ik weet wel wat ze bedoelen, maar schrijf dan zoiets als:

  • beter houdbaar
  • verbeterde houdbaarheid
  • langer houdbaar
  • verbeterd recept

Maar ik ben nog niet klaar: op hun site (van Campina dus) hebben ze ook nog hun magere melk staan. En wat staat op het pak: lekker van smaak(?!) Wie verzint er zoiets? Het is óf het is lekker, óf desnoods: het heeft een goede smaak. Wanneer nemen de copywriters van Campina eens een cursus Nederlands?