LET OP! Levensduur van (huishoud) electronica op

Haj,

Net van de website van het Nederlands Hervormd dagblad geplukt:

Bij de bouw van de noordzuidlijn is gebleken dat de huishoudelectronica in
panden binnen een straal van 100 meter van de tunnel verhoogd risico lopen op
een verkortte levensduur en zelfs onherstelbare schade aan opslagmedia en
processoren. Gemeld is dat er tijdens de bouw tot nu toe 300 schadeclaims zijn
gedeponeerd door bewoners die niet meer instaat zijn hun computers te gebruiken
en videobanden af te spelen. Daarbij schijnen magnetronovens onverklaarbaar
kleine explosies te veroorzaken bij ogenschijnlijk normaal gebruik. Gemeente
werken melden dat ook verkeerslichtinstallaties storingen vertonen.

Een en ander schijnt gerelateerd te zijn aan de onverwacht hoge inductiestroom
die opgewekt wordt van de boorkop die de op diverse plekken van de
noordzuidlijn bouw wordt ingezet. Het magnetische veld zou volgens deskundigen
schade kunnen veroorzaken aan electronica binnen een straal van 100 meter van
de diverse bouwputten. De storingen kunnen uiteenlopen van eerder genoemde
schade aan opslagmedia tot het overklaarbaar ontvangen van niet eerder bekende
televisiekanalen op de Amsterdamse kabel.

Zowel de gemeente Amsterdam als het bouwbedrijf en UPC hebben nog geen
verklaring afgegeven en waren niet beschikbaar om commentaar te geven. De
woordvoerder van de Buma Stemra wilde echter wel iets kwijt: volgens haar zou
de bouw bewijs van illegaal gekopieerde muziek en films vernietigen en beraad
de organisatie zich op het nemen van stappen tegen het bouwbedrijf wegens hulp
en maskeren van illegale praktijken.

Groetjes, Peet

Taal: Sun, reclame enzo

In de jacht naar geld verliezen veel, heel veel bedrijven het oog voor kwaliteit. Je ziet het meest in de dingen die -vreemd genoeg- het eerst opvallen.

Aandacht/ Attention
Formule/ formulering
Stel je voor, je maakt een product om dingen schoon te maken, dat heeft een verpakking nodig, een doos. Daarvan moeten ongeveer 300.000 van gemaakt worden, dus je laat de buitenkant ontwerpen, met mooie kleurtjes en je laat een tekst schrijven door een underwriter en presto, je hebt een mooie doos met inhoud voor de Franse markt. Nu de rest van de landen nog.

Dus Nederland, de doos kan hetzelfde blijven, op de tekst na … dus wie laat je het vertalen? Een Fransman (h/f) die Nederlands kan schrijven, of een Nederlander (m/v) die Frans kan lezen? Precies! nummer twee! De makers van Sun denken daar anders over. En ja hoor, de doos (ook weer 300.000 stuks) wordt verkeerd vertaald en direct, zonder controle, gedrukt … alle 300.000 stuks. Met mooie letterlijke vertalingen als: ‘Aandacht’ (Attention), i.p.v. ‘Let op!’ en ‘Nieuwe formulering’.

De laatste zou goed nederlands zijn als er geen zin achter zou staan, de formule zou namelijk opnieuw bedacht kunnen worden (persoonlijk zou ik dan toch ‘Nieuwe Formule’ gebruiken). Maar er staat een zin achter, wat impliceert dat de zin erachter opnieuw is gevormd.
Kosten voor massas verkeerde dozen: miljoenen. Remedie: een fax of mailtje naar een nederlander/ taalpurist/ sematist om e.a. na te laten kijken.

Ik weet dat ik ook geen briljant Nederlands schrijf,vooral spelling is niet mijn sterkste punt, maar ik kan even een bestandje aanpassen, en ik verdien hier ook geen geld mee … goed excuus: nee. Maar Sun … nee, dat kan echt niet.

Dislectie is vreemd

Tsja,

Daar liep ik dus in de supermarkt aan het zoeken naar kauwgommetjes, toen zag ik het … ‘Fresh Birth Control’ ?!? tussen de Stimerol en Sportlife. Wat zou dat zijn? Fris en regelmatig?

Helaas, deze leesfout was resultaat van moeheid en milde dislectie .. dan wordt de wereld even heel vreemd. Zie het maar als een soort linguistisch halucineren. Kijk mee in de linker- en de rechter hersenhelft van Peet:
https://sneaker.nl/playground/breathcontrol/

Groenten,
Peet, Peter, Peetst